Как правильно перевести "display" для Views?

"Отображение"
51% (18 голосов)
"Режим"
6% (2 голоса)
"Вид"
37% (13 голосов)
предложено: "Дисплей"
3% (1 голос)
другой (укажите вариант в комментариях)
3% (1 голос)
Всего голосов: 35

Выборка

Не знаю, где еще это используется, но вот самый броский пример:
В окне редактирования Views слева написано "Добавить вид" (логично, представление ввиде блока, ввиде страницы, фида итп), а справа, если вид уже добавил, будет написано "Удалить РЕЖИМ?".

Тогда уже возникает предложение вообще не утверждать этого понятия, т.к. оно держит под собой несколько больше понятий, чем в нашем языке.

На самом деле это не режим и не отображение, а способ вывода - xml atom json не имеют отношения к отображению.

Так что стоит добавить "Вывод" а так я за Отображение

Редактирование опроса глючит - варианты добавлять больше не буду.
Кто за один из предложенных - просто отписывайтесь в комментах.

"Вид" занимает меньше места (также и произносится проще) и является одним из подходящих переводов.

текущий Режим представления (Блок, страница и т.п.) - текущий Вид представления - текущее Отображение представления

Долго голову ломал, пришлось лезть в админку сайта и искать контекст в котором употребляется это понятие. И после этого проголосовал за режим.

Дисплей - почти обратная транслитерация. Все остальные слова пересекаются с абсолютно другими понятиями.

Пересечение, на мой взгляд, не фактор отказа от какого-либо частного применения. Например "Удалить режим" во вьюсе смотрелось бы неуместно.

Не соглашусь. ИМХО перевод должен быть единым, целостным. Если одно и то же в разных местах переведено совсем по-разному - это верный повод вообще отказаться от перевода определённого модуля, и юзать его на инглише (как я долгое время и делал). А тем, кто только начинает знакомство с довольно сложным модулем views, такой перевод и вовсе принесёт один вред.
Приведённый же Вами пример лично мне кажется неуместным только с непривычки. Если бы с самого начала во views везде displays назывались режимами, то у меня, полагаю, не возникло бы а) сомнений о назначении этой кнопки; б) ощущения неуместности. Могу ошибаться.

А поскольку я сейчас взялся за перевод Panels, мне теперь вообще кажется вполне уместным пойти по пути унификации и переводить "Display" во Views тоже как "Вариант".

Прошу прощения - добавил вариант PVasili, результаты голосования обнулились (не знал, что Друпал так себя ведёт).
Кроме того, почему-то не учитывается мой голос после того, как я его отменил и снова проголосовал. Если у остальных такая же проблема - прошу админов (PVasili?) пересоздать этот опрос.