- При экспорте генерируются странные tgz
- Могучий русский или как писать правильно
- Русификация Drupal и баги CMS
- исправить перевод
- Улучшение интерфейса модерации
- Удалить перевод строки
- Проблемы с восстановлением пароля к Drupal.ru
- В какие сроки рассматривается заявка на включение в группу переводчиков?
- перевод месяцев в датах и модуль date
- Нет строк в релизе 6.17 проекта drupal для экспорта.
- Ошибка при импорте и переводе модуля Webform
- Новые версии модулей
- Проблема с реимпортом перевода ubercart
- Где публиковать ошибки?
- Перевод drupal 7
А зачем вам? Там ничего интересного нет. Обычный Drupal.
Переводы собираются динамически, в зависимости от языка, модуля и его версии.
Мне удобнее по ftp перекачивать, а не через форму:
по ftp есть возможность синхронизировать измененные файлы автоматом.
можно обновить все имеющиеся переводы за один раз, а не выкачивать файлы один за другим.
Но если файлы формируются динамически, то конечно остается web-форма.
Тема не раз уже обсуждалась. Создать такое количество файлов по всем версиям, группам, и типам файлов ~(13000 * 8 * 7), а тем более постоянно её поддерживать практически нереально.
Прочтите внимательно about, возможно вам будет удобнее обновлять переводы модулем.
Ну конечно же live_translation если я все правильно понял.
Буду пробывать, спасибо за подсказку!!!