actions & triggers

С появлением этих модулей в ядре думаю стоит уточнить и их значение!
Action - Действие - это вроде логично
Trigger - Триггер, Событие - по идее этими модулями будут пользоваться только администраторы сайта, поэтому возможно триггер юудет более понятным.

Комментарии (9)

Я вам не щенок, чтобы меня в лужу тыкать!
Если не умеете пользоваться языком, то лучше не беритесь за переводы.
А что такое триггеры я знаю и не по наслышке - и транзисторы паял, и книги читал.

Странная реакция, совсем не ожидаемая! Никто и не пытался тыкать...
Триггеры - новый модуль в 6ке, а писать перевод переключатель - просто не серьёзно...

"дядя шутит" думаю, что пост с утра был - н еобижайтесь :)
А чем триггер не подходи?. Если по действию термин обозначает состояние 0 или 1 то вполне триггер. Давно уже обрусело слово то...

Да, trigger != событие.
trigger - это переключатель.
А "триггер" - это не перевод, а калька.
Если есть нормальный перевод, то нужно использовать его, а то будет как с "блог".
По смыслу слова это скорее "стартер", чем "переключатель".
А что делает сам модуль? Какой контекст?

Триггер это не калька, а технический термин - учите мат.часть (откройте любую книгу по базам данных)

абсолютно согласна. триггер-это именно триггер, слово переключатель в данном случае не полностью отражает смысл.

Действие и триггер.

Лучше не "событие", а то будет путаница с event.

Триггер - вполне нормально. Если человек будет смотреть английскую версию, то хотя бы сразу поймет что это.

1 вроде понятно
2 Триггер в смысле да\нет или начало(сигнал к началу, спусковой крючёк)


Новые сообщения форума

Новые комментарии на форуме