Основной принцип - локализация должна быть понятна для пользователей и использовать общепринятую терминологию.
Список устоявшегося перевода терминологии, и ссылки на обсуждения.
a
- access - доступ
- account - учётная запись
- actions - действия
- administer - управление
- aggregator - агрегатор
- alias - синоним
- attachment - вложение
b
- batch - пакет
- blog - блог
- book - подшивка (книга)*
- body - текст
- breadcrumbs - навигационная линейка(хлебные крошки)
- content - содержимое
- checkbox - флажок
- comment - комментарий
- cron - крон
- custom - пользовательский
- cache - кэш *
d
- download, downloading - скачивание
- Drupal - Drupal
e
- edit - редактировать
- e-mail - e-mail
- entity - eсущность
f
- FAQ - FAQ
- feed - rss-лента или лента состоит из элементов
- feature - фичи
- field - поле
g
h
i
- image - изображение
- item - пункт
l
- legacy - совместимость
- (primary|secondary)links - (основные|дополнительные) ссылки
- locale - язык
- log - журнал
- Log in и Log out - Войти и Выйти
m
n
- node - материал*
- notify - уведомление
o
- оptional — дополнительно
- overlay — наложение
- override — замещать
p
- parent - родитель
- path - путь
- permissions - разрешения
- preview - просмотр
- product - товар (для магазинов)
- post - сообщение
- picture - изображение (портрет) [зависит от контекста]
r
s
- save - сохранить
- settings - настройки
- story - заметка,новость
- subject - тема
- submit - отправить
- syndication - сбор
t
u
v
w
- B - Byte — (Б - байт)
- b - bit — (б - бит)
- KB - Kilobyte — (КБ)
- Kb - Kilobit — (Кб)
- Названия модулей с заглавной буквы (Views), аналогично с названием "Drupal"
- Названия пунктов меню с заглавной буквы (например, Файлы/Открыть)
* - термин принят как основной на голосовании.
, - возможный вариант использования.
Использование Вы (с большой буквы) - высшая форма безграмотности и неуважения к посетителям сайта.
Просьба всем, кто участвует в переводах её придерживаться (всегда есть исключения - но только в контексте).
По другим спорным терминам просьба открывать отдельные ветки обсуждения.
Если есть возражения - поднимаем соответствующие ветки к повторному обсуждению
Перевод множественных форм:
3 строки, во всех используется @count.
Для цифр оканчивающихся на (1 [11,121,...], 2 [3,4,6,7,8,9...], 5 [ 10,...]).
Например:
- Всего @count товар [1]
- Всего @count товара [2]
- Всего @count товаров [5]